<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Virtual Unicorns: Religion &amp; Science in Many Waters
</title>
	<atom:link href="http://journeytothesea.com/religion-science-lengle/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://journeytothesea.com/religion-science-lengle/</link>
	<description>an online magazine devoted to the study of myth</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 May 2012 05:38:37 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Laura Gibbs</title>
		<link>http://journeytothesea.com/religion-science-lengle/comment-page-1/#comment-1302</link>
		<dc:creator>Laura Gibbs</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 04:05:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://journeytothesea.com/?p=2825#comment-1302</guid>
		<description>&lt;p&gt;Hi Jacob, I like those books by C.S. Lewis also - I guess I would say I like Lewis better for the plot, but I think I like L&#039;Engle better for the characters! :-)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jacob, I like those books by C.S. Lewis also &#8211; I guess I would say I like Lewis better for the plot, but I think I like L&#8217;Engle better for the characters! :-)</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jacob</title>
		<link>http://journeytothesea.com/religion-science-lengle/comment-page-1/#comment-1301</link>
		<dc:creator>Jacob</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 02:40:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://journeytothesea.com/?p=2825#comment-1301</guid>
		<description>&lt;p&gt;I am fifteen years old, I go to a christian school and I just read this book and am now doing a project on it. I thought that this book had some interesting elements, but for the most part I did not like it. I have also read &quot;A Wrinkle in Time&quot; but I did not like that book at all either. My suggestion for a great series of books is the  C.S. Lewis books &quot;Out of the Silent Planet&quot;, &quot;Perelandra&quot;, and &quot;That Hideous Strength&quot;. Those are all amazing books that everyone should read.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am fifteen years old, I go to a christian school and I just read this book and am now doing a project on it. I thought that this book had some interesting elements, but for the most part I did not like it. I have also read &#8220;A Wrinkle in Time&#8221; but I did not like that book at all either. My suggestion for a great series of books is the  C.S. Lewis books &#8220;Out of the Silent Planet&#8221;, &#8220;Perelandra&#8221;, and &#8220;That Hideous Strength&#8221;. Those are all amazing books that everyone should read.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura Gibbs</title>
		<link>http://journeytothesea.com/religion-science-lengle/comment-page-1/#comment-338</link>
		<dc:creator>Laura Gibbs</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 13:56:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://journeytothesea.com/?p=2825#comment-338</guid>
		<description>&lt;p&gt;Yes, Leanne, that&#039;s exactly right! The last two chapters of the book are entitled:
11. Many waters cannot quench love
12. Neither can the floods drown it.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I really like the way L&#039;Engle works with Biblical allusions in this book - you never feel lost if you don&#039;t get the allusions because they fit so nicely into the world of the book itself, but it is also a lot of fun trying to imagine the little details that prompted some of the things she does here. For example, one of the seraphim takes for its animal form the shape of a pelican, which is surely an allusion to the pelican of Psalm 102: &quot;I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.&quot; Biblical scholars to this day wonder if that is a really accurate understanding of the verse, since it does not make sense exactly (pelicans don&#039;t live in the wilderness...) - but L&#039;Engle makes good use of that pelican and it plays a wonderful little part in the book! &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;That even applies to the unicorns in Many Waters: the King James Bible used &quot;unicorn&quot; to translate a Hebrew word, rêym, that probably refers to some kind of wild bull - the New International Version, for example, says &quot;wild ox&quot; instead of &quot;unicorn.&quot; For someone like L&#039;Engle, however, who appreciates the poetry and tradition of the King James version, the unicorns are part of the Bible, which I suspect is part of how they made their way into Many Waters, too! &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;:-)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, Leanne, that&#8217;s exactly right! The last two chapters of the book are entitled:
11. Many waters cannot quench love
12. Neither can the floods drown it.</p>

<p>I really like the way L&#8217;Engle works with Biblical allusions in this book &#8211; you never feel lost if you don&#8217;t get the allusions because they fit so nicely into the world of the book itself, but it is also a lot of fun trying to imagine the little details that prompted some of the things she does here. For example, one of the seraphim takes for its animal form the shape of a pelican, which is surely an allusion to the pelican of Psalm 102: &#8220;I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.&#8221; Biblical scholars to this day wonder if that is a really accurate understanding of the verse, since it does not make sense exactly (pelicans don&#8217;t live in the wilderness&#8230;) &#8211; but L&#8217;Engle makes good use of that pelican and it plays a wonderful little part in the book! </p>

<p>That even applies to the unicorns in Many Waters: the King James Bible used &#8220;unicorn&#8221; to translate a Hebrew word, rêym, that probably refers to some kind of wild bull &#8211; the New International Version, for example, says &#8220;wild ox&#8221; instead of &#8220;unicorn.&#8221; For someone like L&#8217;Engle, however, who appreciates the poetry and tradition of the King James version, the unicorns are part of the Bible, which I suspect is part of how they made their way into Many Waters, too! </p>

<p>:-)</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leanne</title>
		<link>http://journeytothesea.com/religion-science-lengle/comment-page-1/#comment-337</link>
		<dc:creator>Leanne</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 03:32:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://journeytothesea.com/?p=2825#comment-337</guid>
		<description>&lt;p&gt;Thanks for this review; I read this as a teenager and loved it.  I haven&#039;t thought of it in a long time but I sort of want to re-read it now!  I can&#039;t remember - did the title come from that verse in Song of Solomon &quot;Many waters cannot quench love; neither can floods drown it.&quot; ?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for this review; I read this as a teenager and loved it.  I haven&#8217;t thought of it in a long time but I sort of want to re-read it now!  I can&#8217;t remember &#8211; did the title come from that verse in Song of Solomon &#8220;Many waters cannot quench love; neither can floods drown it.&#8221; ?</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

